close

各位邁迷, 
版主這回真的生氣了, 
因此要說些重話。 
之前因為發現有人不聲不響地"搬走"版主整理完成的中文翻譯, 
僅稍作修改另行刊登發表, 
因此,版主曾在去年發文"請勿轉載或抄襲本部落格的中文翻譯內容", 
希望剽竊的網友能自制。 
然而,卻有人將這篇發文或每篇文末註明當作空氣, 
就在昨晚(2010.04.17)發文不久, 
即發現最新發文的中文翻譯已遭剽竊, 
這回"搬走"版主中文翻譯內容的網友, 
竟連版主發文末端註明的"※ 中文翻譯為版主參考網路翻譯整理完成,請勿轉載或抄襲"等字樣一起沿用, 
最後還加上網友自己的logo, 
一付自己費心完成的姿態, 
讓版主真的無法再睜一隻眼閉一隻眼當作沒看見。 
何謂"請勿轉載或抄襲",剽竊的網友真的看不懂嗎? 
即使將繁體中文、簡體中文互換或是變成另一種語言, 
這句話所表達的意思都不會改變,這個道理真有這麼難懂嗎? 
中文翻譯雖為版主參考網路翻譯整理完成, 
但仍是需要花費心思時間完成的, 
且是特地為這個邁可森痞客邦部落格的發文完成的, 
僅提供拜訪這個部落格的邁迷參考, 
由於並非百分百精準, 
因此不適合轉載流通, 
若有網友想和其他邁迷分享, 
歡迎各位網友、樂迷來訪。 
如果剽竊的網友也想聲稱剽竊的內容是自己參考網路翻譯完成, 
繼續以"複製、貼上"動作轉載或抄襲, 
版主將慎重考慮日後的外文發文內容是否要附上中文翻譯, 
也許在外文發文末端附上一句"想知道內容者請自行查詢網路翻譯"會更符合剽竊網友的需求, 
而版主也可樂得輕鬆。 
然而,版主更衷心希望, 
剽竊的網友能自制自發移除剽竊的內容, 
還有, 
剽竊中文翻譯的網友...請你/妳離開這個部落格, 
因為這裡只歡迎單純來訪、分享的網友和邁迷。 
 
 
 

arrow
arrow
    全站熱搜

    MaksimMrvica 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()