公告版位

Source : Maksim Mrvica Official Twitter

  
Maksim Mrvica Tweets.jpg  

11月13日  
剛抵達台北,再次來到這裡的感覺真好。明天要在台北小巨蛋演出,十分令人期待!

11月14日  
昨天在台北小巨蛋舉辦了一場極佳的演奏會。現場的觀眾真的太棒了!謝謝台灣,希望很快就能再回來!

 

 

MaksimMrvica 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(26) 人氣()


留言列表 (26)

發表留言
  • suemei2125@yahoo.com.tw
  • Dear Maksim,
    I'm 70 years old and I'm losing my hearing gradually. So I hope you would come back again very soon. my granddaughter is 12 and she is crazy about you. Also thanks to Tonci for those wonderful music
    Love,
    Sue Mei
  • Dear Sue Mei,
    Thank you for leaving Maksim a message here. You can also reply to Maksim's Tweets on his Twitter or leave him a message on his official pages and on his official website. He said that although he doesn't have much time to use a computer, he will read messages from his fans when he has free time.
    Best regards,
    ^^

    MaksimMrvica 於 2011/11/16 11:27 回覆

  • 魏傑
  • 看完隔天
    我馬上就去買蘋果和自由 (報紙)
    剪下來做收集
    但看了兩遍都沒有相關的東東....
    是MAKSIM知名不夠嗎?
    為甚麼沒有?
  • 這次Maksim來台行程其實很匆促
    在台期間確實也未見媒體有相關的報導
    Maksim的新聞報導本來就不多...即使是唱片宣傳期也是這樣
    畢竟 他 是個鋼琴家
    其他複雜的因素
    版主不便多說
    只能說這次來台的Maksim比較像是回歸到鋼琴家的身分
    而非戴著"藝人包裝光環"的鋼琴玩家~

    MaksimMrvica 於 2011/11/18 19:55 回覆

  • jeff
  • 請問有沒有當天的節目表
    好像有很多都沒有聽過..
    而且為甚麼當天是用YAMAHA的鋼琴
    本來想說可以順便看到steinway的..
  • 節目表單請見"【Maksim Mrvica】2011.11.13 邁可森台北小巨蛋演奏會圓滿落幕"一文
    曾有國外報導提過邁可森還滿喜歡Steinway的
    不過記憶中邁可森來台演奏會都是使用YAMAHA的鋼琴...

    MaksimMrvica 於 2011/11/19 16:27 回覆

  • 悄悄話
  • Sue Mei
  • I don't know who you are but thank you for telling me to use twitter. 離開學校好幾十年英文忘光光 但用中文更費時 我2 年前再親戚家看The Piano Player DVD 讓我改變對他看法 本以為他是嘻皮之類 2年前開始用電腦學上網{至今還不太會用 ] 漸漸喜歡他. 那天在台北小巨蛋 有很多6,7 歳 小朋友 我兒子都47了 我孫女12歲 第一次聽他演奏就愛上他 老青少幼都喜歡他 我並不期待他會回我 老人無聊上上網 見事識見識 再次謝謝你
    Best Wishes,

    Sue Mei
  • 您好,
    我是創立這個部落格的版主-帳號名稱是MaksimMrvica,這是當初申請部落格時必須使用的名稱。因為您先前的留言內容全是英文(因為是要讓Maksim看的),不確定您是否懂中文,所以我也只能用英文回覆您。其實只要是在Maksim的官方網頁留言給他,都是邁迷的心意,雖然不清楚他是不是一定能夠親自看到全部的訊息,但只要想到他有機會看到留言或透過經紀公司得知留言內容,這樣就足夠了^^ 年紀只是證件上面的數字,人人都有赤子之心~
    Best Wishes,

    版主

    MaksimMrvica 於 2011/11/26 16:39 回覆

  • Sue
  • Dear Sir{or Madame?},
    I tried to leave a message on Maksim's Official Website and it worked! Thank you again. You may reply either in English or Chinese as you like.It costs me lot of time to tye a Chinese word, so I 中英文並用 為何Claudine music sheet left hand 伴奏 和 Maksim 彈的不一樣? 我是在虫虫鋼琴找的
    Best Wishes,
    Sue
  • Dear Sue,
    You're welcome. I'm glad that I could help you with that. However, I'm sorry that I can't help you with music scores although I love to listen to music.
    雖然我不清楚您找到的Claudine琴譜版本是不是Maksim演奏的版本,不過即使是Maksim本人也會改變彈法,舉例來說,"Kolibre蜂鳥"一曲,Maksim在專輯裡錄製的版本和他在現場演奏的版本就有些微不同了。
    在這裡留言可以放輕鬆就好,因為喜愛Maksim和他的音樂,才有機會在此相聚^^

    MaksimMrvica 於 2011/11/26 23:05 回覆

  • Sue
  • Hi! It's me again. You are the only stranger whom I've ever contacted with. May I diiscuss with you beside Maksim? For exsample, newage composer-Giovanni Marradi? "Music speaks what cannot be expressed" This is 對他作品最佳comment.
    Regards,
    Sue
  • Hi! Nice to "see" you again. I don't know much of Giovanni Marradi, but it's good to know that many people are touched beyond words because of his music. I think it must be great to meet "something" which speaks what cannot be expressed in our life ^^

    MaksimMrvica 於 2011/11/28 20:07 回覆

  • Sue
  • Appreciate you would "waste" your time to chate with me. I left a massage on Maksim's guest book but I don't find it on the page. Is anything I did wrong?
  • You left Maksim a message on November 26. Is that the one you are looking for? You can read the message on Maksim's guestbook, and so can Maksim ^^

    MaksimMrvica 於 2011/12/02 01:43 回覆

  • 悄悄話
  • MaksimMrvica
  • Dear Sue,
    You may not read what I replied to you if you left a secret message here without signing in so I left you this message. I probably had read the special message you mentioned on unofficial China Maksim Fan Blog. I would like to say that I have been Maksim's fan for years. I was touched when Maksim said "Thank you very much" to me because I know it's not merely for what I have done about this Taiwan Fan Blog when he said that. ^^
    平安喜樂~
  • Sue
  • Did Maksim say "Thank you very much" to you in person? WOW! when?
  • I mentioned this because you talked about "a special message". However, what is special? There's no absolute standard for it. "Thank you very much" can be special and important in our life. This is the point of my last message. ^^

    MaksimMrvica 於 2011/12/02 22:34 回覆

  • 悄悄話
  • MaksimMrvica
  • Hi! Sue,
    Thank you for your kindness and invitation. I hope Maksim will have more concerts in Taiwan, too. I enjoyed his performance and the classical pieces he performed in the concerts. I also hope that he will release more albums so we can listen to the classical and crossover pieces often in our daily lives.
    ^^
  • 悄悄話
  • MaksimMrvica
  • Sue, that's an interesting idea, but I think the melody would be beautiful if a composer who knows and loves Taiwan could do that.
  • 悄悄話
  • MaksimMrvica
  • Sue, thank you for your information. It's good to hear that. Maksim will be busy next year and he will be in China to have his concert tour, as I've got news on the internet. I also told KHAM that I wish they could invite Maksim to have concerts in Taiwan in the future when I sent KHAM a Thank You Email for inviting Maksim to have a concert on November 13th. I can't reply to your message in private, as I mentioned days ago. Sometimes it's not easy to leave you a message in public when you talk about something privately ^^
  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • 悄悄話