各位邁迷,
版主這回真的生氣了,
因此要說些重話。
之前因為發現有人不聲不響地"搬走"版主整理完成的中文翻譯,
僅稍作修改另行刊登發表,
因此,版主曾在去年發文"請勿轉載或抄襲本部落格的中文翻譯內容",
希望剽竊的網友能自制。
然而,卻有人將這篇發文或每篇文末註明當作空氣,
就在昨晚(2010.04.17)發文不久,
即發現最新發文的中文翻譯已遭剽竊,
這回"搬走"版主中文翻譯內容的網友,
竟連版主發文末端註明的"※ 中文翻譯為版主參考網路翻譯整理完成,請勿轉載或抄襲"等字樣一起沿用,
最後還加上網友自己的logo,
一付自己費心完成的姿態,
讓版主真的無法再睜一隻眼閉一隻眼當作沒看見。
何謂"請勿轉載或抄襲",剽竊的網友真的看不懂嗎?
即使將繁體中文、簡體中文互換或是變成另一種語言,
這句話所表達的意思都不會改變,這個道理真有這麼難懂嗎?
中文翻譯雖為版主參考網路翻譯整理完成,
但仍是需要花費心思時間完成的,
且是特地為這個邁可森痞客邦部落格的發文完成的,
僅提供拜訪這個部落格的邁迷參考,
由於並非百分百精準,
因此不適合轉載流通,
若有網友想和其他邁迷分享,
歡迎各位網友、樂迷來訪。
如果剽竊的網友也想聲稱剽竊的內容是自己參考網路翻譯完成,
繼續以"複製、貼上"動作轉載或抄襲,
版主將慎重考慮日後的外文發文內容是否要附上中文翻譯,
也許在外文發文末端附上一句"想知道內容者請自行查詢網路翻譯"會更符合剽竊網友的需求,
而版主也可樂得輕鬆。
然而,版主更衷心希望,
剽竊的網友能自制自發移除剽竊的內容,
還有,
剽竊中文翻譯的網友...請你/妳離開這個部落格,
因為這裡只歡迎單純來訪、分享的網友和邁迷。
公告版位
- Apr 18 Sun 2010 17:23
剽竊中文翻譯的網友...請你/妳離開這個部落格
留言列表