Kada vam je u životu najteže, jedna lijepa humana gesta može vratiti osmijeh na lice. Upravo to dogodilo se obitelji Bralić iz Šibenika.
《Šibenik, 06.05.2010., 20:47 | Sabina Tandara DNEVNIK.hr》
當你生活困難時,一個美好的、充滿人道關懷的動作可以讓你臉上恢復笑容。這一切正發生在來自Sibenik的Bralić這個家庭。
Source: HRT 2010.05.06
DNEVNIK.hr 2010.05.06
INDEX.HR 2010.05.06
President of Croatia Josipović and pianist Maksim Mrvica
Photo: Nikša Stipaničev/ Cropix INDEX.HR
(1) Source: HRT May 6 2010 【 S predsjednikom na koncert 】
Institut hrvatske glazbene industrije na inicijativu predsjednika Republike Ive Josipovića pronašao je sponzore i kupio koncertni klavir za Šibensko kazalište.
Na tom je klaviru hrvatski pijanist Maksim Mrvica održao humanitarni koncert. Prihod od ulaznica namijenjen je liječenju teško oboljele osmogodišnje djevojčice iz Šibenika i za pomoć mladim šibenskim glazbenicima.
Dobrotvorni koncert u Šibenskom kazalištu prvi je u nizu koncerata u sklopu akcije predsjednika Ive Josipovića S predsjednikom na koncert.
(2) Source: DNEVNIK.hr May 6 2010 【Humana gesta vratila osmjeh bolesne djevojčice】
Šibenik, 06.05.2010., 20:47 | Sabina Tandara
Kada vam je u životu najteže, jedna lijepa humana gesta može vratiti osmijeh na lice. Upravo to dogodilo se obitelji Bralić iz Šibenika.
Humana gesta vratila osmjeh bolesne djevojčice
Kako bi se pomoglo u liječenju njihove sedmogodišnje djevojčice koja je oboljela od tumora na mozgu, predsjednik Josipović pronašao je sponzore i kupio koncertni klavir za Šibensko kazalište. Na njemu će večeras prvi put zasvirati Maksim Mrvica, a prikupljeni novac ide za liječenje male Šibenčanke. 'Ne mogu ovo ne mogu, nikako mi iz glave ne izlazi... na CT-u su odmah pokazali tumor moždani, to mi je bio šok, to mi je i sada šok najveći', kaže Jasna Bralić, majka bolesne djevojčice.
Prvi simptomi zloćudne bolesti sedmogodišnjoj Šibenčanki javili su se krajem prošle godine. Gubila je vid, ravnotežu, osjećala slabost. 'Puno je zračenja ima trideset zračenja. Za nju je najveća promjena bila opadanje kosice, nije mogla shvatiti da je tako dugo liječenje', dodaje majka. 'Radiokemoterapijsko liječenje sastoji se od zračenja. Prethodno je primila dva ciklusa i to je prvi dio intenzivnog liječenja. Očekujemo poboljšanje jedino što je smetnja gubi na težini ali to je kod pacijenata u ovoj fazi učestalo', objasnio je mr.sc. Milan Rimac iz Klinike za dječje bolesti Zagreb.
Malo nade kod obitelji Bralić vratio je predsjednik Josipović. Pronašao je sponzore i kupio koncertni klavir za Šibensko kazalište. Na njemu će večeras prvi put zasvirati Maksim Mrvica, a sav prikupljeni novac od koncerta ide za liječenje male Šibenčanke. 'Što sam obećao to sam i napravio', kratko je rekao predsjednik Ivo Josipović. 'Ja se zahvaljujem svima koji su pomogli, svaka sitnica dobro dođe', zaključila je majka Jasna
正在塗鴉的小女孩 DNEVNIK.hr
來自Bralić家庭的七歲小女孩(另有媒體報導是六歲或八歲)正因腦部腫瘤重症受苦,為了持續療程,克羅埃西亞的新任總統Josipović找到贊助商並買了架鋼琴送給Hall of the Croatian National Theatre。今天晚上(2010.05.06),邁可森將是第一個使用這架新鋼琴演出的鋼琴家,這是一場慈善演奏會,門票收入將全數捐出,用以協助治療身患重症的七歲小女孩。小女孩的母親表示,她真的非常感謝大家的幫忙。(中文翻譯僅擷取文章重點翻譯)
(3) 其他相關報導請見: INDEX.HR
文章【Skromni Ivo Josipović: Nisam svirao s Maksimom Mrvicom jer nismo isti rang svirača】中的【照片集】Click the photo or the full-size image. 點擊小圖可見原圖
文章【Maksim Mrvica održao humanitarni koncert u Šibeniku, iz publike mu se divio predsjednik】中的【照片集】Click the photo for the full-size image. 點擊小圖可見原圖
※ 中文翻譯為版主參考網路翻譯整理完成,僅供邁迷參考,請勿轉載或抄襲。
留言列表